🔍Разыскиваются VueJs волонтеры!

world.en.cx

Choose your language:
en ru
RSS 2.0
Domain: https://world.en.cx/ (domain owner: Korzuk) Show avatars
Forum moderators: Korzuk, DeDinc, Техподдержка Сети, Ханя

Допусттимы ли названия команд, оскорбляющие целую нацию (а то и сразу две нации)?

12/5/2009 12:30:53 PM / 10 messages / the topic was opened by dvitas .

Senior lieutenant
[ 12/5/2009 12:30:53 PM (UTC +3), nsk.en.cx ]  
Имеется в виду вот эта команда

P.S. Аттестата не имею, ибо потомственный анонимус, потому пишу сюда. Надеюсь, модератор перенесет тему в соответствующий раздел.
Colonel-general
Boy
(
 Gold Medal of the 1-st rank
)
Medal of the 2-nd rank
Attestate
[ 12/5/2009 12:46:24 PM (UTC +3), kuzbass.en.cx ]  
Хе-хе... Охота на ведьм такая охота.
Давайте ещё за это название подискутируем, ага.
Major
Boy
(
)
Attestate
[ 12/5/2009 3:38:12 PM (UTC +3), pnz.en.cx ]  
А кого обидели? по моему милое название? :-)
Senior lieutenant
(
)
Attestate
[ 12/7/2009 4:53:55 PM (UTC +3), chicago.en.cx ]  
А Сиськи! можно?
Colonel-general
Boy
(
 Gold Medal of the 1-st rank
)
Medal of the 2-nd rank
Attestate
[ 12/7/2009 6:37:40 PM (UTC +3), kuzbass.en.cx ]  
Сиськи нужно.
Major
Boy
(
MC
 Medal of the 3-rd rankMedal of the 3-rd rank
)
Attestate
[ 12/8/2009 12:17:05 AM (UTC +3) ]  
а что это вообще значит? -)))))
Colonel-general
Boy
(
 Gold Medal of the 1-st rank
)
Medal of the 2-nd rank
Attestate
[ 12/8/2009 8:17:12 AM (UTC +3), kuzbass.en.cx ]  

На гугле забанили? (:

БухENвальд такой Бухенвальд
Lieutenant
Boy
(
)
Attestate
[ 12/8/2009 8:45:32 AM (UTC +3), kms.en.cx ]  
"Больше всего напрягает уссурийских тигров то, что их каждый день пересчитывают..." (с) Камеди
А все обиженные, ущемленные и т.д., не хочу вас обидеть, но зачем постоянно акцентировать на этом внимание? *уклоняется от камней*
Или нам каждый день вспоминать про то, что наших предков Татары самым бессовестным способом драли 300 лет?
Lieutenant colonel
(
)
Attestate
[ 12/12/2009 10:49:10 PM (UTC +3), petropavlovsk.en.cx ]  
Каждому своё (лат. suum cuique, варианты перевода — Всякому своё, Каждому по его заслугам) — классический принцип справедливости (c)
Как крылатое выражение, без указанного автором акцента на что либо - эти слова вообще, что угодно могут означать. И даже если бы гербом поставили ворота концлагеря - смыслов в этом могло быть уйма, причем взаимоисключающих.
Colonel-general
Boy
(
 Gold Medal of the 1-st rank
)
Medal of the 2-nd rank
Attestate
[ 12/13/2009 1:16:17 PM (UTC +3), kuzbass.en.cx ]  
Об том и речь.
12/1/2024 6:01:27 AM
(UTC +3)

www.en.cx
EncounterTM Ltd.
2004-2024 ©